Translation of "dai tipi di" in English

Translations:

by types of

How to use "dai tipi di" in sentences:

• Imballaggio (pc/cartone): Dipende dai tipi di cavi di alimentazione e dalla lunghezza dei cavi di alimentazione.
or customized • Packing (pcs/carton): It depends on the types of power cords and the length of power cords.
La seguente tabella mostra i numeri delle sezioni del manuale seguiti dai tipi di pagine che contengono
The table below shows the section numbers of the manual followed by the types of pages they contain.
Indipendentemente dai tipi di lavoro che si devono produrre, FlexiSIGN & PRINT dispone degli strumenti necessari.
No matter what types of jobs you need to produce, FlexiSIGN & PRINT has the tools.
I tempi di conservazione dei dati acquisiti dipendono dai tipi di cookie.
The storage times of the data acquired depend on the types of cookies.
Carta e cartoni Kraft, diversi dai tipi di quelli utilizzati per la scrittura, la stampa o per altri scopi grafici
Kraft paper and paperboard, other than that of a kind used for writing, printing or other graphic purposes
Eseguibili compressi – dopo l’esecuzione, gli eseguibili compressi, diversamente dai tipi di archivi standard, si decomprimono nella memoria.
Runtime packers – after executing, runtime packers, unlike standard archive types, decompress in memory.
Il comitato ha inoltre rilevato che Synflorix contiene polisaccaridi aggiuntivi estratti dai tipi di S. pneumoniae responsabili di malattie in Europa.
The Committee also noted that Synflorix contains additional polysaccharides from the types of S. pneumoniae that are responsible for disease in Europe.
I modelli di stampanti ora supportati dai tipi di dispositivi TSC includono tutte le stampanti desktop, industriali e portatili.
Printer models now supported by the TSC device types include all desktop, industrial and portable printers...
La biodisponibilità dei principi attivi è fortemente influenzata dai tipi di formulazioni cosmetiche utilizzate.
The bioavailability of active ingredients is heavily influenced by the types of cosmetic formulations used.
Le opzioni di collegamento potrebbero tuttavia essere limitate dai tipi di porte disponibili su entrambi i dispositivi.
However, your connection options may be limited by the types of ports available on both devices.
L'applicazione è in grado di interagire con tutti i tipi di chiavi, indipendentemente dai tipi di dati.
The application is able to interact with all types of keys, regardless of data types.
Se si vorrà puntare o non è veramente dipende dai tipi di giochi che preferiscono.
Regardless if you want to wager or not, in effect is dependent on the types of games you prefer.
Spero che anche il pubblico rimanga colpito dai tipi di software abilitati da questa CPU.
I hope people will be impressed by the types of software enabled by the CPU.
Se non si specificano le offerte per tutti i tipi di corrispondenza, le offerte vengono ereditate dai tipi di corrispondenza meno restrittivi.
If you do not specify bids for all match types, bids are inherited from less restrictive match types.
Le impostazioni archiviate nella NVRAM dipendono dal tipo di Mac utilizzato e dai tipi di dispositivi collegati.
The settings stored in NVRAM depend on your Mac and the devices you're using with your Mac.
La quantità di spazzatura nell'acquario dipende direttamente dal volume dell'acquario, dal numero dei suoi abitanti e anche dai tipi di pesce.
The amount of garbage in the aquarium directly depends on the volume of the aquarium, the number of its inhabitants and also the types of fish.
La scelta dei dispositivi di protezione adatti dipende fondamentalmente dai tipi di detergenti e disinfettanti utilizzati.
In principle, the choice of suitable protective equipment depends on the cleaning agents and disinfectants used.
Un impianto industriale è costituito dai tipi di macchine più disparati, necessari per la fabbricazione di un prodotto.
An industrial system consists of various machine types which are required for manufacturing a product.
I tipi di opzioni di colore disponibili dipendono dai tipi di formato applicati.
The types of color options you’ll have available depend on the types of format you have applied.
Eseguibili compressi: dopo essere stati eseguiti, gli eseguibili compressi (diversamente dai tipi di archivio standard) si decomprimono nella memoria.
Runtime packers – After being executed, runtime packers (unlike standard archive types) decompress in memory.
Per proteggersi dai tipi di malware onnipresenti, offriamo una serie di consigli pratici:
To protect yourself against this ubiquitous type of malware, we offer a series of practical tips:
A prescindere dai modelli e dai tipi di motore, le prestazioni riconosciute della PEUGEOT 308 sono di alto livello grazie alla polivalenza della sua piattaforma EMP2.
Regardless of body style and engine fit, the PEUGEOT 308 is renowned for its high performance, boosted by the versatility of its EMP2 platform.
La tabella mostra un confronto tra i benefici e i limiti presentati dai tipi di gomma più comuni.
The table shows a comparison of some of the benefits and limitations of the more common rubber types.
Lo vediamo dai tipi di film che hanno riscosso i maggiori successi al botteghino in questi ultimi anni (come Il Cavaliere Oscuro, The Avengers, The Hunger Games, la saga di Harry Potter).
We can see this in the types of films that are grossing highest at the box office over the last few years (including The Dark Knight, The Avengers, The Hunger Games, the Harry Potter series).
Tutti gli altri criteri di gestione (controlli e codici a barre) verranno ereditati dai tipi di contenuto associati.
All other management policies (audits, barcodes, and barcodes) will be inherited from the associated content types.
La luminosità dei nastri è influenzata dai tipi di LED e dalla densità della loro posizione sul nastro.
The brightness of the tapes is affected by the types of LEDs and the density of their location on the tape.
Dipende dalla quantità dell'ordine e dai tipi di scaffalatura.
It depends on the order quantity and racking types.
Utilizzando questi caratteri Web, sarà possibile rappresentare la presentazione desiderata del nostro sito Web, indipendentemente dai tipi di carattere disponibili a livello locale.
By using these web fonts, it will be possible for you to present the desired presentation of our website, regardless of which fonts are available to you locally.
Il colore del film è fortemente influenzato dai tipi di dati, dai componenti dell'elettrolita e dalle capacità operative, pertanto è soggetto a determinate restrizioni.
The color of film is greatly influenced by data types, electrolyte components and operation skills, so it is subject to certain restrictions.
La modalità di impostazione della campagna di remarketing dipende principalmente dagli obiettivi di business e dai tipi di clienti che desideri raggiungere.
How you set up your remarketing campaign will depend largely on your business goals and the types of customers that you'd like to reach.
Lunghezza e complessità delle password supportate dai tipi di account
Password length and complexity supported by account types
La gamma ed il campo di pressione di temperatura di funzionamento del diaframma stesso dipende dai tipi di plastica, di tessuto e di strutture.
Diaphragm itself operating temperature range and pressure range depends on the types of plastic, fabric and structure.
Il campo d'applicazione di una direttiva è definita da ampie categorie di prodotti o/e dai tipi di rischi che essa copre.
The scope of a directive is defined by the wide product categories and/or types of risk it encompasses.
Facendo uso di tutte le componenti naturali aiuta ad eliminare i risultati collaterali negativi che vengono attivati dai tipi di sintesi degli steroidi anabolizzanti anabolizzanti come tossicità epatica o eccesso di estrogeni.
Making use of all natural components helps to eliminate the unfavorable side results that are triggered by synthetic types of the anabolic Anabolic Steroids like liver toxicity or excess estrogen.
Essenzialmente, gran parte della versatilità delle cupole nel settore della commercializzazione viene dai tipi di copertura che forniscono.
Essentially, much of the versatility of the domes in the area of marketing comes from the types of coverage they provide.
Queste linee guida ti aiuteranno a proteggerti dai tipi di furto più comuni.
Each one of the guidelines will help protect you against the most common theft types.
E non dipenderà dai tipi di file in Windows 7 che stai cercando.
And it will not depend on what types of files in Windows 7 you are looking for.
Nota: la quantità di rasterizzazione dipende dalla complessità della pagina e dai tipi di oggetti sovrapposti.
Note: The amount of rasterization that occurs depends on the complexity of the page and the types of overlapping objects.
È possibile utilizzare la caratteristica Anteprima di Windows per visualizzare il contenuto degli allegati indipendentemente dai tipi di file aggiunti all'elenco di Livello 2.
Regardless of the file types that you add to the Level 2 list, you are able to use the Windows Quick View feature to see the contents of attachments.
Le impostazioni archiviate nella NVRAM dipendono dal tipo di Mac che usi e dai tipi di dispositivi collegati.
The settings that are stored in NVRAM depend on the type of Mac you're using and the types of devices connected to it.
L'approccio fornisce “una visualizzazione del sedile di fronte„ di come i cali o le bolle si scontrano in soluzione e di come i meccanismi fisici dipendono dai tipi di molecole che ricoprono le loro interfacce.
The approach provides a “front seat” view of how drops or bubbles collide in solution and how the physical mechanisms are dependent on the types of molecules coating their interfaces.
Il buon esito delle operazioni di analisi e aggiunta di tag a un modulo da parte di un’applicazione dipende prevalentemente dalla formattazione e dal layout originali e dai tipi di campi che utilizza.
The success that an application has in analyzing and tagging a form depends largely on the original formatting and layout of a document, and the types of fields that it uses.
La quantità di capacità richiesta dipende dai tipi di file posseduti, dalle loro dimensioni e dal loro numero.
The amount of capacity you need depends on the types of files you have, how big they are, and how many there are.
A: Dipende dai tipi di quantità e di racking di ordine.
A: It depends on the order quantity and racking types.
A: Dipende dalla quantità di ordine e dai tipi di prodotto.
A: It depends on the order quantity and product types.
Se sono attivati più tipi di contenuto e per tali tipi sono specificati modelli, la raccolta utilizza i modelli specificati dai tipi di contenuto e non il modello di file predefinito.
If multiple content types are enabled and templates are specified for those content types, the library uses the templates that are specified by the content types, and not the default file template.
Questa soglia dipende da molti fattori. dipende dalle proprietà del germe, dai tipi di risposta immunitaria che genera il vaccino.
The threshold depends on many variables: It depends on the germ's characteristics, and those of the immune response that the vaccine generates.
È stato raccolto vicino all'Antartide, a centinaia di metri di profondità, quindi è molto diverso dai tipi di corallo che forse avete avuto la fortuna di vedere se siete stati in vacanza ai Tropici.
It was collected from close to Antarctica, thousands of meters below the sea, so, very different than the kinds of corals you may have been lucky enough to see if you've had a tropical holiday.
Ma non lo capimmo dai tipi di cancro più comuni.
But we didn't learn about it from common cancers.
2.7537019252777s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?